Soon the summer will end but not the moments for an aperitif. A perfect alternative to the classic sparkling wine or prosecco for an aperitif are ancestral wines. These follow an ancient technique for the production of bubbles, which is making a comeback in this period. These wines and sparkling wines are experiencing a new youth. Sparkling wines never the same, with vivid and bright colors, naturally sparkling, unmistakable for the typical turbid background that characterizes them. Until the mid-nineteenth century sparkling wines were practically produced in this way. In France it is still widespread as a technique, and is known precisely as Pet Nat, which stands for petillante naturel, “natural sparkling” in French.
Autore: viaMontenapoleone
VALORI DELL’EBRAISMO
“La ‘Giornata europea della cultura ebraica ci aiuta a riflettere su quanto sia fondamentale custodire i valori che hanno reso solide le relazioni tra Regione Lombardia e la comunità ebraica”. Lo affermano il Presidente di Regione Lombardia e il Sottosegretario alla Presidenza con delega ai Rapporti con le delegazioni internazionali, in occasione dell’annuncio delle celebrazioni per la XXI edizione della giornata europea della cultura ebraica.
“La presenza a Milano – proseguono – del Memoriale della Shoa è un elemento simbolo di profondi e storici rapporti. Con ‘Percorsi ebraici’, in programma il prossimo 6 settembre, celebreremo questa amicizia all’insegna dell’approfondimento dell’ebraismo italiano: un patrimonio artistico, architettonico e archeologico di considerevole interesse”.
IN SHORT
Today is the last day of August, and summer is almost upon us, the Italian cities have been emptied as always. But this year many have spent the summer in an urban dimension or only with short-haul holidays, perhaps a choice due to the consequences of Covid. However staying in the city was not so bad with aperitifs organized on the terraces of important Milanese hotels and picnics among the skyscrapers of City Life spectacularly organized by Peck. In short let’s face it, it was a good summer for everyone.
GUSTO EVERGREEN
CAOS CAOTICO
Avete mai penato di soggiornare in un autentico riad nella Medina di Marrakech? Se non avete ancora sperimentato il cuore pulsante del Marocco, è tempo di concedervi un viaggio in questa magica città. i possono trovare lussuosi riad a Marrakech, case tradizionali marocchine con un piccolo cortile completo di giochi d’acqua che offrono oasi di pace nel mezzo della frenetica città. Da non perdere l’incantevole Giardino Majorelle, il Musée Berbère e il Museo Yves Saint Laurent. La magia unica di Marrakech con il suo caos caotico, le romantiche terrazze sul tetto, i palazzi storici, i giardini e i musei e il tutto con un tocco di lusso. Non male per un prossimo viaggio.
LAST BARBECUE
Just like for wine, beer can also become an ingredient-resource in the preparation of a dish. To familiarize yourself with cooking with beer, you can try using it to blend a meat or fish dish. Even the chicken, mixed with good beer, immediately acquires more character. A great classic are spaghetti with Guinness and bacon for example, or sausage, by blending an open and browned sausage with a little oil and garlic and then blending it with beer, reducing it, or maybe braised pork ribs. Here is an alternative idea for a last barbecue.
DIPLOMATI IN PISTA
Anche quest’anno, per la terza volta, Regione Lombardia premia il merito scolastico e mette a disposizione dei neodiplomati lombardi 150 ingressi per assistere all’International GT Open Monza 2020 in programma il 25, 26 e 27 settembre all’Autodromo Nazionale di Monza.
“Un segno di attenzione – ha detto l’assessore allo Sport e giovani della Regione Lombardia – dopo un periodo difficile, che vuole essere anche un incentivo a sentirsi coinvolti finalmente nell’apertura al pubblico della struttura monzese, assistendo a un evento sportivo di livello internazionale. Questo è un premio che abbiamo fortemente voluto mettere a disposizione dei neo-diplomati e, per chi non è mai stato in autodromo, una esperienza in più che abbiamo voluto offrire, nonostante gli effetti della pandemia, in uno dei ‘templi’ del motorsport più importanti al mondo”.
Per richiedere il biglietto è necessario essersi diplomati nel 2020 presso un istituto lombardo; compilare un form al link https://bit.ly/2YwQnhr, che sarà attivo dalle ore 12 del 1° settembre alle ore 12 del 15 settembre. Gli ingressi, strettamente personali, verranno assegnati prioritariamente sulla base del voto di diploma e – a parità di voto – si valuterà l’ordine di arrivo della richiesta.
“Vogliamo premiare chi tra gli studenti lombardi – ha aggiunto l’assessore allo sport e Giovani – si è distinto durante questo anno scolastico. Da assessore, ma soprattutto da brianzola, tengo particolarmente a questa iniziativa: non è solo un modo per avvicinare i giovani agli sport a motore, ma è anche un’opportunità per far conoscere da vicino, in un territorio, quello monzese, ricco di bellezze culturali, veri e propri gioielli come la Villa Reale e il suo Parco”.
CERTIFIED PRODUCTS
The three-year communication and promotion campaign for DOP and IGP fruit and vegetables financed by the European Union is close to the Italians and at this moment more than ever is committed to promoting Green Asparagus from Altedo, Ciliegia di Vignola, Peaches and Nectarines from Romagna, Lusia Salad, Emilia Romagna Pear, Treviso Red Radicchio and Castelfranco Variegato and Chioggia Radicchio. DOP and IGP products not only encourage local economies, but are also healthy foods that are good for the body and help maintain a strong immune system. To be close to Italian consumers in this difficult and unpredictable situation, the campaign is committed to proposing, month after month, simple and healthy recipes to be made alone or in company with DOP and IGP fruit and vegetables. In the early years of the twentieth century, sericulture went into crisis due to international competition and this led in a short time to the disappearance of mulberry trees, replaced mainly by apple trees but above all by cherry trees.
TESTING SENSE
“Sensory Games, the manual of innovative communication” is born, the first book dedicated to innovation in the frontal communication of food and drinks, focused on techniques and tools that start from the foundations of sensory science to quickly generate strong and positive relationships. With 27 sensory games, encoded through concise texts and related cards useful for making them and operating in the world of communication, the book also represents a fun playroom for those who are looking for pleasure. A real revolution in the communication of taste, which transforms encounters into sensory events, presentations into perceptive play and the spectator into the protagonist, and all by testing the senses.
FERRAGOSTO RELAX
Per questa giornata, pensavo ad un elegante soggiorno in un resort a cinque stelle sulla spiaggia nella splendida isola greca di Thassos. Ottima per il relax perfetta per coloro che desiderano rilassarsi e approfittare di un’eccellente gamma di attività, il cinque stelle Ilio Mare Resort Hotel è la scelta migliore. Il massimo del benessere con tutti i trattamenti di bellezza per rivitalizzare e ringiovanire il tuo corpo e la tua mente nella spa dell’hotel. Rilassarsi a bordo piscina con un libro in mano, navigare in kayak o meditate tranquillamente in una sessione di yoga al tramonto sulla spiaggia.Frutti di mare freschi: il ristorante Lagoon offre piatti sofisticati, dove pesce fresco e piatti internazionali sono preparati con i migliori ingredienti e nella serata cocktails artigianali al bar Atrium boho-chic. Bene, allora buon ferragosto a tutti.